Shikshapatri
  • 4.9

Shikshapatri

  • 最新版本
  • Shree Swaminarayan Mandir Bhuj

“啊济阿玛瑞瓦尼,TE阿马鲁swarup车”,“我的话是我的神性自我”Shlok 209

关于此应用程序

斯里斯瓦​​米神庙普杰和阿德莱德(澳大利亚)很高兴推出的Shikshapatri应用,努力使阅读这个神圣的经文一样简单和方便越好。

功能的
- Shikshapatri与Shikshapatri Bhashya
- 离线阅读,允许它没有连接到互联网工作
- 在梵语,古吉拉特语,印地文,英语,英语梨皮,法语,德语,意大利语,西班牙语和斯瓦西里语,使其成为广大用户的访问
- 更改文本颜色,以适应环境和偏好
- 改变字体大小为便于阅读
- Shikshapatri一部开拓创新shloks

请告诉我是Shikshapatri?
该Shikshapatri是斯瓦米Sampraday的初级经文之一。该Shikshapatri写于哈日Mandap,Vadtal,古吉拉特邦,于1826年2月12日CE(玛哈南基5,维克拉姆Samvat年1882)。主斯里斯瓦米,有天赋的人类212精通Shikshapatri对他的门徒的福利和谁加入该教派。它作为行为涵盖一切从健康,卫生,衣着,饮食,礼仪,外交,财政,教育,友谊,道德,习惯,苦修,宗教职责,庆典以及其他领域的基本公民规范事项的基本代码。它涵盖了适用于所有阶段的奉献者的代码和各行各业 - 年轻或年老;男人或女人;已婚,未婚,或丧偶;户主或圣人。这是所有的经文,包括吠陀的本质。什里勋爵在斯瓦米209 Shlok自己宣称,他对Shikshapatri内的话是他的神形。

巴格万斯里斯瓦米指示Nityanand斯瓦米到Shikshapatri从原来的梵文到古吉拉特语翻译,使他在古吉拉特邦的信徒可以背诵出来,并把主斯里斯瓦米的教导付诸实践。它已经被翻译成许多其他语言,斯里斯瓦米神庙普杰已经在生产翻译成不同的语言,使这个神圣的经文接触到尽可能多的人尽可能的最前沿。这Shikshapatri应用程序包括以下语言梵语,古吉拉特语,印地文,英语,英语梨皮,法语,德语,意大利语,西班牙语和斯瓦希里语;更多的语言将在未来的版本中添加。

_____________________________________________
斯瓦米SSMB

版本 Shikshapatri