Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن
  • 4.9

Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن

  • 最新版本
  • MINHAJ PUBLICATIONS

Irfan-ul-Quran应用程序,迄今为止具有最科学准确的翻译

关于此应用程序

Irfan-ul-Quran是古兰经的互动应用,其中包括Shaykh-ul-Islam博士Muhammad Tahir-ul-Qadri的精美译本。这是对现代且易于使用的英语(以及乌尔都语,挪威语和其他语言*)的完全解释性翻译,同时相对于原始阿拉伯语,该语言保持了严格的语言准确性。

特征
-迄今为止最科学的翻译
-当代且不言自明
-每节经文固有的上下文–无需单独的注释
- 夜间模式
-Ayat书签的功能
-应用程序是完全可定制的
-多种颜色主题

阅读视图:
-阅读阿拉伯语文字并翻译
-为所需的经文创建标签和注释
-与他人分享经文
-复制文字
-您选择的文字大小
-翻译选择

搜索:
-在古兰经经文,主题和您保存的笔记中搜索单词并获取搜索结果
-通过输入章节和经文直接搜索经文,例如“ 2:45”

笔记:
-在一个地方找到所有保存的标签和注释
-编辑标签和/或注释
-删除标签和/或注释
-通过将笔记与特定标签相关联来对笔记进行分类
-与他人分享您的笔记

Shaykh-ul-Islam Muhammad Tahir-ul-Qadri博士以“ Irfan-ul-Quran”的名字开始对《古兰经》进行乌尔都语翻译,其22段完成至2005年。2005年7月20日,Shaykh-ul-Islam在他逗留加拿大期间完成了对其余paras的转换。 《古兰经》的译本在斋月(Ramazan 1426 hegira)的神圣月份中已全部出版。
Irfan-ul-Quran是《古兰经》的独特译本,在许多方面与其他可用译本截然不同。以下是Irfan-ul-Quran的主要特征,这与其他特征有所区别:
•该翻译对于每个心理水平都是可以统一理解的,并且具有独特的描述风格,其特征是惯用语言和简洁。
•尽管这是翻译,但它具有内在的诠释性质。读者不必为了获得对古兰经经文的进一步解释而寻求评论。这是不言自明的。
•这不仅有助于理解《古兰经》的含义,而且有助于增强读者的信仰。
•充满精神品味并促进虔诚的行动。
•此译本是代表神圣敬畏和对先知(锯)的尊重的杰作,要特别注意所有举止和立场。
•它是精神判断力和信仰力量的体现。
•它是符合当代需求的最现代的乌尔都语重构价值翻译。
•如此庞大的作品,以学术的深度和丰富的象征主义为标志,还包含理性的沉思和实用性作为独特的方面。
•它不仅描述了古兰经的地理,而且还提到了过去国家的历史背景。
为了将《古兰经》的真实信息传达给西方世界,迫切需要《古兰经》的英文译本。在全能真主的恩赐下,这项艰巨的任务已经完成。 Shaykh-ul-Islam穆罕默德·塔希尔·卡德里(Muhammad Tahir-ul-Qadri)博士用“光荣的古兰经”的名字翻译了古兰经。

版本 Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن