Maulid Burdah

Maulid Burdah

  • Последняя версия
  • Daff Media

Книга Рави Маулида Бурды сопровождается практическими переводами

Об этом приложении

Друзья Daff Media на этот раз подали заявку на книгу Малида Бурды, которую мы включили в перевод электронных учебников, но мы не включили прослушивание из-за ограничений памяти.

Бурда (по-арабски قصيدة البردة) - это касида (песни) со стихами о восхвалении / молитве Пророку Мухаммеду с.а.у. Поэма была создана Имамом аль Бусири из Египта. В Индонезии бурду часто поют в основном нахдлийны.

Кашида Бирмы всегда повторяется ее любителями всегда. В различных исламских странах, как в арабских, так и в (не арабских), существуют специальные собрания для чтения Бурды и объяснения их стихов. Непрекращаемость мусульман во всех уголках мира сделала излияние жажды Пророка. Бурда это не просто работа. Его читали из-за красоты его слов. Д-р Де Саси, арабский лингвист из Университета Сорбонны во Франции, оценил его как лучшую поэтическую работу всех времен.

В Хадрамауте и многих других регионах Йемена каждое утро в пятницу читали декламацию бурны, а во вторник - ашар. В то время как в египетском городе много священнослужителей аль-Азхар, они специализируются в четверг на чтениях в Бурде и проводят исследования. До сих пор в крупных мечетях города Египта, таких как мечеть имама аль-Хусаина, мечеть ас-сайида Зайнаб, до сих пор ведутся чтения бурды. В сирийской (сирийской) стране собрания крида бурда также проводились в домах и в мечетях, и на них присутствовали великие ученые. В Марокко также проводятся большие собрания, на которых читают Кашиду Бурду со сладкими и красивыми песнями, каждая со специальной песней.

Бурда не только прекрасна в ее словах, но ее молитвы также приносят пользу душе. Поэтому неудивительно, что многие ученые предоставляют специальные заметки о Бурде, как в форме сира (комментарий), так и хасия (сноски или заметки на полях). На Бурде столько злых работ, которые больше не знают, кто авторы.

Кашида Бурда является одним из самых популярных произведений в исламской литературе. Содержание стихотворения - это похвала Пророку Мухаммеду, послание морали, духовных ценностей и духа борьбы. До сих пор Бурда до сих пор часто читается в различных салафных песантренах и в годовщину дня рождения Пророка. Многие также запомнили это. Работа была переведена на различные языки, такие как персидский, турецкий, урду, пенджаби, суахили, пастум, индонезийский / малайский, английский, французский, немецкий, итальянский.

Автор Кашида Бурда - Аль-Бусири (610-695H / 1213-1296 н.э.). Его полное имя - Сирафуддин Абу Абдилла Мухаммед бен Заид Аль-Бусири. Помимо написания Бурды, Аль-Бушири также написал несколько других кашид. Среди них Аль-Кашида Аль-Мудхария и Аль-Кашида Аль-Хамзия.

Надеемся, что с применением Китаб Рави Маулид Бурды это принесет пользу и благословение всем нам, Аамин.

Версии Maulid Burdah