Surah Yusuf (سورة يوسف) with Urdu Translation

Surah Yusuf (سورة يوسف) with Urdu Translation

  • 最新バージョン
  • Pak Appz

ユスフは聖クルアーンの12番目のスーラであり、ウルドゥー語の翻訳とともに111のアヤを持っています

このアプリについて

Yusuf(アラビア語:漫画:Yūsuf、「Joseph」)はコーランの第12章(スーラ)であり、111のアヤ(詩)がいます。スーラハドが先行し、その後にar-ra'd(雷)が続きます。想定される啓示のタイミングと文脈的背景(AsbābAl-Nuzūl)に関して、それはマッカン時代の終わりに向かって明らかにされました。それは一回の座りで明らかにされたと言われており、この点でユニークです。このテキストは、イスラム教の預言者と見なされているユスフ(ヨセフ)の物語を語ります。

他のイスラムの預言者の記述とは異なり、異なる要素と側面は異なるスーラに関連しているため、ユスフの生活史は、このスーラでのみ、完全かつ年代順に語られています。イスラム教徒によると、真実についても、夢に含まれるこのスーラは、彼が国で最も有名で尊敬されている人物になった預言者の生活史を関連付けることによって、イスラム教に仕える方法の多くの原則を提示しています。奴隷として販売されていました。

スーラは、1617年にトーマス・ヴァン・エルペによって最初にラテン語に翻訳され、17世紀後半にクルアーンを翻訳するルーテルの取り組みの一環として、アラビア語とラテン語で総観念に出版されました。

イスラムの預言者ムハンマド(のこぎり)のgreat孫であるイマーム・ジャファル・アル・サディクによって語られました。ユサフの美しさに似た美しさの判断。彼は判断の日を恐れず、信者の最高の一人になります。

預言者ムハンマド(Pbuh)は、スーラ・ユサフの奴隷への教えを奨励したと報告されています。イスラム教徒は彼をvy望するだろう」

主要なテーマ:
預言者の信仰:
ムハンマドの前の預言者の信仰は彼と同じでした。預言者イブラヒム、イシャーク、ヤコブ(ヤクーブ)、ゆうはムハンマド(pbuh)と同じメッセージに人々を招待しました。

イスラム教徒の性格:
アッラーの認識と自分の行為の説明責任を持っている
神の律法によって規定されている限界の下にとどまる間、目標を追求する
成功と失敗は完全に神の手にあると信じています。
彼らの努力を真実に適用し、アッラーに信頼を置く
自信と勇気
Yūsufの物語を通して、アッラーは信者に、真のイスラム教の性格を持っている人が自分の性格の強さで世界を習得できることを教えました。預言者Yūsufの例は、高くて純粋な性格の人が厳しい状況を克服し、成功することができることを示しています。

このスーラの目的:
ムハンマドの預言者と彼の知識は、根拠のない情報に基づいていないという証拠を提供するため、むしろ啓示によって得られました。
物語のテーマをクレイシュの人々(マカの指導者の部族)の人々に適用し、彼らと預言者の間の紛争が彼らに対する彼の勝利で終わると警告します。 7節で述べたように、「実際、Yusufと彼の兄弟の尋問者のためのこの物語に兆候があります」

Surah Yousufは、アッラーが以前の預言者の物語を語って、人々が自分の人生から教訓を学ぶことができるように、Qasas-ul-Anbiyaの一部です。このスーラは、イスラム教徒の子供と大人が報酬を獲得することに加えて道徳的利益を享受するためのコーラン(FurqanまたはMushaf)の理想的な物語の1つです。預言者(平和は彼にあります)は、「あなたの親relativeにスラトユスフの朗読を教えてください。彼が仲間のイスラム教徒をvinっないようにする力 - [イブン・アサキール]

バージョン Surah Yusuf (سورة يوسف) with Urdu Translation