Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن
  • 4.9

Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن

  • Dernière version
  • MINHAJ PUBLICATIONS

Application irfan-ul-Quran avec la traduction la plus précise scientifiquement à ce jour

À propos de cette application

Irfan-ul-Quran est une application interactive du Saint Coran, composé de la belle traduction par Shaykh-Ul-Islam, le Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri. Il s'agit d'une traduction pleinement explicative en anglais moderne et accessible (avec l'ourdou, le norvégien et d'autres langues *), qui maintient en même temps une précision linguistique stricte par rapport à l'arabe d'origine.

CARACTÉRISTIQUES
- La traduction la plus précise scientifiquement à ce jour
- Contemporaine et explicite
- contexte inhérent à chaque vers traduit - pas besoin de commentaires séparés
- Mode nuit
- Facilité de signets ayat
- L'application est entièrement personnalisable
- Thèmes de couleurs multiples

Voir la vue:
- Lire du texte arabe avec traduction
- Créez des balises et des notes pour les versets que vous souhaitez
- Partagez des versets avec les autres
- Copier le texte
- Taille du texte de votre choix
- Sélection de traduction

Chercher:
- Recherchez des mots et obtenez les résultats de recherche dans les versets du Coran, les thèmes et vos notes enregistrées
- Recherchez directement des versets en entrant dans les chapitres et les versets, tels que «2:45»

Remarques:
- Trouvez toutes les balises et notes enregistrées en un seul endroit
- Modifier les balises et / ou les notes
- Supprimer les balises et / ou les notes
- Classez vos notes en les associant à des balises spécifiques
- Partagez vos notes avec les autres

Shaykh-ul-Islam, le Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri, a lancé une traduction en ourdou du Saint Coran du nom de «Irfan-ul-Quran» dont les 22 paras ont été achevés jusqu'en 2005. Le 20 juillet 2005, Shaykh-ul-Islam a terminé la transition des paras restants pendant son séjour au Canada. La traduction du Saint Coran a publié dans son intégralité dans le mois sacré de Ramazan 1426 Hegira.
Irfan-ul-Quran est une traduction unique du Saint Coran, qui est distinct des autres traductions disponibles de plusieurs façons. Voici les principales caractéristiques d'Irfan-ul-Quran, qui la distinguent des autres:
• Cette traduction est uniformément compréhensible pour chaque niveau mental et a un style de description unique caractérisé par un langage et une simplicité idiomatiques.
• Bien que ce soit une traduction, il a la qualité de l'exégèse inhérente. Les lecteurs n'ont pas à rechercher des commentaires afin d'obtenir d'autres explications sur les versets coraniques. C'est explicite.
• Cela aide non seulement à comprendre les significations du Saint Coran, mais contribue également à renforcer la foi du lecteur.
• Il est plein de goût spirituel et favorise l'action pieuse.
• Cette traduction est un tel chef-d'œuvre représentant la révérence divine et le respect du Saint Prophète (SAW) comme prend particulièrement soin de toutes les manières et stations.
• C'est un incarnation de la gnose spirituelle et de la force de la foi.
• C'est la traduction en ourdou la plus moderne de la valeur reconstructive conformément aux exigences de l'ère contemporaine.
• Il s'agit d'un tel opus magnum marqué par une profondeur savante et un riche symbolisme qui contient également une méditation rationnelle et une pratique comme aspects distinctifs.
• Il décrit non seulement la géographie coranique mais mentionne également le contexte historique des nations passées.
Afin de transmettre le véritable message du Saint Coran au monde occidental, la traduction anglaise du Saint Coran avait un besoin désastreux de l'heure. Par la grâce d'Allah Tout-Puissant, cette tâche ardue a été accomplie. Shaykh-ul-Islam, le Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri, la traduction en anglais du Saint Coran par le nom de «The Glorious Coran» a été publiée

Versions Irfan-ul-Quran - عرفان القرآن